"Interim Measures on Quality Management of Commodity Coal"

In order to improve the quality of commodity coal and promote the efficient and clean use of coal, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the State Administration for Industry and Commerce, and the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine jointly formulated the Interim Measures for the Administration of Commodity Coal Quality, which was adopted in 2014. 9 Released on the 15th, and will be implemented on January 1, 2015. This website organizes the methods. The full text is as follows:

Interim Measures for the Administration of Commodity Coal Quality Chapter I General Provisions Article 1 To implement the State Council's Action Plan for Prevention and Control of Atmospheric Pollution, strengthen the quality management of the whole process of commercial coal, improve the quality of terminal coal, promote the efficient and clean use of coal, and improve air quality, according to "The People's Republic of China Coal Law", "The People's Republic of China Product Quality Law", "The People's Republic of China Environmental Protection Law", "The People's Republic of China's Law on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution" Such measures as the Export Commodity Inspection Law and other relevant laws and regulations shall stipulate these Measures.

Article 2 These Measures shall apply to the activities of production, processing, storage, transportation, import, use, etc. of commercial coal within the territory of the People's Republic of China.

Article 3 Commercial coal refers to coal products sold as commodities. Excluding self-use pit coal and slime, vermiculite and other by-products. The same applies to the enterprise's long-distance transport of self-use coal.

Article 4 The coal management and related departments are responsible for establishing the coal quality management system and organizing the implementation within the scope of their respective duties.

Chapter II Quality Requirements Article 5 Coal production, processing, storage and transportation, sales, import, and use of enterprises are the main bodies responsible for the quality of commercial coal, and are responsible for the quality of commodity coal at all stages.

Article 6 Commodity coal shall meet the following basic requirements:

(A) Ash (Ad)

Lignite ≤ 30%, other coal ≤ 40%.

(B) Sulfur (St, d)

Lignite ≤ 1.5%, other coal species ≤ 3%.

(3) Other indicators mercury (Hgd) ≤ 0.6μg/g, arsenic (Asd) ≤ 80μg/g, phosphorus (Pd) ≤ 0.15%, chlorine (Cld) ≤ 0.3%, fluorine (Fd) ≤ 200μg/g.

Article 7 In addition to satisfying the requirements of Article 6, long-distance transport (distances exceeding 600 kilometers) in China, commercial coal shall also meet the following requirements:

(1) Brown coal calorific value (Qnet, ar) ≥ 16.5 MJ/kg, ash (Ad) ≤ 20%, sulfur content (St, d) ≤ 1%.

(2) The heat of other coal types (Qnet, ar) ≥ 18 MJ/kg, ash (Ad) ≤ 30%, sulfur (St, d) ≤ 2%.

Transportation distance in this Article refers to the distance from the place of production to the place of consumption (commercially produced coal) or the distance from the port of entry of the goods (overseas commodity coal) to the place of consumption.

Article 8 The sulfur content of commercial coal supplied to users of chemical, power, and coking coal mines with facilities for efficient desulfurization, waste treatment, sulfur resource recovery, etc., may be appropriately relaxed in terms of sulfur standards for the supply and use of commercial coal. The management department shall work out the relevant departments.

Article 9 Beijing-Tianjin-Hebei and surrounding areas, the Yangtze River Delta, and the Pearl River Delta restrict sales and use of bulk coal with ≥16% ash (Ad) and ≥1% sulfur (St,d).

Article 10 Coal produced, sold and imported shall be in accordance with the "Commodity Coal Identification"

(GB/T25209-2010) for identification, the content of the identification should be consistent with the actual coal quality.

Article 11 Commodity coal that does not meet the requirements of the present Measures may not be imported, sold or transported over long distances. Coal import inspection and supervision are carried out in accordance with relevant laws and regulations such as the Import and Export Commodity Inspection Law.

Article 12 The carrier enterprise shall "sub-quality loading and sub-quality storage" for commercial coal of different quality. In the process of storage and transportation, the quality of coal must not be reduced.

Article 13 Coal production, processing, storage, transportation, sales, import, and use enterprises shall all formulate necessary coal quality assurance systems and establish commodity coal quality files.

Chapter III Supervision and Administration Article 14 Coal administrative departments and relevant departments shall supervise the quality of coal within the scope of their respective duties according to law. Enterprises that produce, process, store, sell, import, and use coal shall be subject to supervision.

Article 15 The coal administrative department and relevant departments shall carry out random inspections of the quality of commodity coal within the jurisdiction and notify the National Development and Reform Commission (National Energy Administration) and other related departments of the sampling results.

Article 16 Coal administrative departments and relevant departments shall implement classified management of coal production, processing, storage, transportation, sales, and use of enterprises.

Article 17 The port inspection and quarantine institution shall supervise and manage the quality of coal imported at the port. Analyze the quality of imported commodity coal every six months, report it to the national quality supervision inspection and quarantine department, and send it to the National Development and Reform Commission (National Energy Administration), the Ministry of Commerce, and other relevant administrative departments.

Article 18 Any enterprise or individual may report any violation of these Measures to the relevant department. The relevant departments shall promptly investigate and handle and keep the informants confidential.

Chapter IV Legal Responsibilities Article 19 If the quality of commodity coal fails to meet the requirements of these Measures, it shall be ordered to make rectification within a time limit, and shall be notified; if it constitutes an illegal act prescribed by relevant laws and regulations, it shall be punished in accordance with relevant laws and regulations.

Article 20 Those who adopt doping to make false, shoddy, and other illegal means to conduct business shall be punished according to relevant laws and regulations; if a crime is constituted, the judicial organs shall be held responsible for criminal responsibility according to law.

Article 21 Penalties shall be punished according to law for those who refuse to obstruct or obstruct the supervision and inspection of relevant departments, and those that constitute a crime shall be investigated for criminal responsibility by judicial organs according to law.

Article 22 If a staff member abuses his power, neglects his duty, or engages in malpractice for personal gains, he shall be given administrative sanctions in accordance with the law; where a crime is constituted, the judicial organs shall be held accountable for criminal liabilities according to law.

Chapter V Supplementary Provisions Article 23 The National Development and Reform Commission (the National Energy Administration) shall be responsible for the interpretation of these Measures. All regions and related enterprises may formulate more stringent standards and implementation rules in accordance with these Measures.

Article 24 These Measures shall come into force on January 1, 2015.

Hybrid Stepper Motor

Hybrid Stepper Motor,Stepper Motor,Standard Hybrid Stepping Motor,Linear Hybrid Stepping Motor

Changzhou Sherry International Trading Co., Ltd. , https://www.sherry-motor.com